Форум » Высоцкий на разных языках » Планета ''Владимир Высоцкий'' » Ответить
Планета ''Владимир Высоцкий''
Sergey_T: В прошлом году на сайте "Владимир ВЫСОЦКИЙ. Каталоги и статьи" опубликована статья Марлены Зимной и Марка Цыбульского ''Планета «Владимир Высоцкий»''. Теперь, если Вы хотите обсудить или дополнить статью, это можно сделать здесь или написать авторам (их е-адреса указаны в начале текста)
Ответов - 12
svetliok: Я понимаю, что нельзя объят необъятное, но мне как-то не хватает в данном обзоре упоминание Болгарии. И то что Израиль тоже отсуствует мало утешает. Может быть это отсуствие объясняется тем, что Болгария не заграница, а ТАМ - на четверть бывший наш народ.
Sergey_T: "О популярности Высоцкого в разных уголках Земли авторами опубликовано уже около двух десятков работ, в том числе, и совместных." Возможно, Марлене и Марку стоило перечислить эти статьи. А отсутствие Израиля, Светльо, коллеги заметили ещё раньше. И моей любимой Грузии тоже, кстати, не хватает
Mark: Ребята, но там многих стран не хватает. И Болгарии, и Сербии, и Венгрии.. Да много наберётся. Дело в том, что мы с Марленой взяли факты, которые до сих пор ни в одну статью не входили. Вероятно, надо чуть-чуть переработать вступительную часть... Я подумаю. как это сделать.
GDB: svetliok пишет: то что Израиль тоже отсуствует... Sergey_T пишет: А отсутствие Израиля, Светльо, коллеги заметили ещё раньше «Может я чего-нибудь не понял», но отсутствие Израиля на карте мира Высоцкого мне "второй раз непонятно", поскольку у авторов много данных, в т.ч. полученных и от меня. У Марка есть и статья на эту тему и глава в книге, где он скромно обошёлся без соавторов. Не знаю, приходят ли на этот сайт другие посетители, кроме завсегдатаев «Куличек», которым эти материалы известны, но на всякий случай я в очередной раз, вкратце, перечисляю данные о ВВ на иврите. В Израиле впервые была исполнена песня ВВ на иностранном языке (пластинка «Айда, ребята»,перевод на иврит Я.Шарета), о чём писали Лион Надель и Алекс Свердлин и в бумажной печати, и на форуме «куличек». Пластини и диски выпущены Л.Ейни, А.Духиным, М.Голдовским. Песни ВВ на иврите вошли в диск «Пока земля ещё вертится», выпущенный израильскими бардами, выходцами из России. Песни ВВ на иврите пели и другие израильские исполнители. Переводы песен ВВ на иврит сделаны, в т.ч., З.Гейзелем. Сообщалось и о том, что песня «Не вышел из боя» в переводе на иврит вошла в один из израильских учебников. В 1990 г. был сделан перевод на иврит сценария спектакля ТнТ «Владимир Высоцкий», который на ¾ составлен из стихов и песен ВВ (недавно я переслал на сайте “Vysotsky group” сканы этих текстов.) Есть на сайте и другие переводы ВВ на иврит. На израильских материалах о ВВ на русском языке я здесь не останавливаюсь, достаточно напомнить, что их много и наиболее интересное из этого - журнал "АМИ"
GDB: Пока я писал, появилось объяснение Марка, но мне кажется, что, поскольку заведомо "там многих стран не хватает", то лучше не говорить о "Планете Высоцкого", а взять в заголовок что-то менее глобальное, вроде "Точек на планете".
Sergey_T: Уважаемый Геннадий, Ответ Марка появился за час до Вашего поста. Здесь вопрос чисто технический: в "настройках" можно установить привычную для Вас систему интерфейса форума ("таблицу", "древовидную", "смешанную") - и тогда будет понятно, кто, когда и кому ответил. На "Куличках" тема "Высоцкий в Израиле" давно "затёрта" (имею в виду очень информативное обсуждение в 2003-2004 гг.) Но здесь архив можно будет восстановить, - осталось только вновь открыть эту тему.
svetliok: Марк, я вижу что была цель представит менее известные факты и расширит общеизвестную географию планеты ВВ. Понятно также что одно перечисление городов СССР где ВВ побывал добавит лишнего обема статьи и все же... хоть пару слов для протокола.
GDB: Уважаемый Сергей! Если бы я видел оба поста, то я на оба и откликнулся бы сразу. Получается, что я не только "чего-нибудь не понял", но и "недосмотрел" :( Виноват! А может быть отвечал долго? Меня отвлекали, мог и час пробежать. Восстанавливать ли старые страницы? Думаю стоит только в том случае, если старым вопросом заинтересуется кто-то из ранее не читавших. А на ссылки старые страницы открываются или их надо заново выкладывать? Насчёт "древовидности" - не знаю, не берусь обсуждать, это технический вопрос. Данная форма удобна.
Sergey_T: GDB пишет: А на ссылки старые страницы открываются или их надо заново выкладывать? Можно заново выложить здесь, а можно - загрузить архивную страницу на сайт "Каталоги и статьи" и дать на форуме только ссылку. Надеюсь, что интересующиеся темой "Высоцкий в Израиле" здесь ещё появятся.
Иноходец: Надеюсь, что интересующиеся темой "Высоцкий в Израиле" здесь ещё появятся. Считайте, что уже появились. Хотелось бы обсудить все, что связано с исполнением Высоцкого израильскими исполнителями. Как-то не хочется копаться по архивам, лучше все же по свежему, наверняка, есть и новое, что можно обсудить.
Mark: Это всё потому, что соавторов у меня в этой статье не было. Когда они есть, я их указываю. Светльо, я не знаю, как тут быть. " Парой слов для протокола" здесь нельзя ограничиться. О Высоцком в Болгарии у меня есть отдельная большая глава. Я понимаю твою идею, но пока не понимаю, как поступить. Надо подумать. Вероятно, надо изменить вступление к статье. Я обязуюсь подумать.
Админ_ВВ: Тема перенесена - http://vysotsky.ws/index.php?showtopic=101
полная версия страницы